![]() |
|
|
Issuance of Powers of Attorney Consular offices of the Russian Federation in Japan register marriages only between Russian citizens. Marriages between a citizen of the Russian Federation and a foreign national should be registered in the Japanese City-hall or in the Consulate of the Foreign state in Japan. For this purpose the Consular Section of the Russian Embassy issues a citizen of the Russian Federation a "Certificate of legal capacity for marriage" which is drawn up in Japanese (it can also be optionally drawn up in English). For more information on how to obtain the Certificate click here (explanations are given in Russian). This Certificate should be presented to the Japanese City-hall or to a Foreign Consulate in Japan. According to Laws of the Russian Federation, international marriages registered on the territory of a foreign state by the respective authorities in compliance with laws and regulations of this state and with laws of the Russian Federation are accepted in Russia and no additional registration is required. If it is necessary to prove the fact of marriage to the Russian authorities an official translation of the marriage certificate, issued by the Japanese City-hall and bearing Apostille stamp (for more info on Apostille see Legalization), can be made in the Consular Section of the Russian Embassy. Click Translations for further information.
Notarized issuance of powers of attorney by Russian Consulates is made in case these documents are intended for activities in the territory of the Russian Federation. The Consul shall issue a power of attorney on behalf of one or several persons in the name of one or several persons. The Consul shall verify the identity of the trustee (the person issuing the power of attorney) on the basis of the submitted documents (for citizens of the Russian Federation - foreign passports). The consular fee for drawing up and notarizing the power of attorney depends on the type of the power of attorney (¥3000 to ¥10000). Identification of a Person by Documents
While performing consular formalities and notarizing documents, the consul shall identify physical and juridical entities on the basis of the documents submitted by them. The identity of a citizen of the Russian Federation shall be verified by the Consul of the Russian Federation on the basis of:
The identity of a foreign citizen shall be verified by the Consul on the basis of one of the Passport only. The identity of a person without citizenship shall be verified on the basis of official documents issued by local authorities. Legal competence of a legal entity (office, enterprise, organization) shall be verified on the basis of the charter documents (Charter, Foundation Agreement. For not-for-profit organizations - General Provisions and registration documents). The Consul shall also verify the powers of the representative of the juridical person on the basis of:
Documents drawn up in English or Japanese may be accepted in the Russian Federation with the provision of a certified translation of such document into the Russian language. Consular Section of the Russian Embassy makes or certifies translations only if they are done from Russian into a foreign language (Japanese or English only) or from a foreign language (Japanese or English only) into Russian. No other languages are accepted. Russian Consulate translates or certifies translation only of originals of the documents or of notary certified copies of these documents. In order to apply to the Consular Section of the Embassy for the translation or certification of the translation the following documents should be submitted:
In accordance with the Hague Convention of October 5, 1961, to which both the Russian Federation and the Japan are parties, documents authenticated by an Apostille of a participant country are exempted from validation (i.e., from verification of the authenticity of the signatures, the authority of the persons signing, and the authenticity of the seals and stamps) by the consular establishments of other participant countries. The Apostille is a stamp established by the Hague Convention, entered in documents by a competent authority of the country in which the document was issued. In Japan, the Apostille is entered by the Ministry of foreign affairs. The following documents are considered official documents in accordance with the Hague Convention (documents for public use), and an Apostille may be entered in them:
The Hague Convention does not cover the following documents:
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
2-1-1, Azabudai, Minato-ku, © 2003-2009 Embassy of The Russian Federation in Japan |